翻译是将信息从一种语言转换至另一种语言的过程。人工翻译是指由经过专业培训的人士将信息从源语言转换至目标语言,并赋予译文人情味。
无论您是想与海外人士沟通,还是希望在全球推广您的品牌,我们的笔译服务都能将您的信息准确传达。我们的翻译均由人工完成,因此您可以避免机器翻译闹出的笑话。
在医院、政府、企业或律所等工作环境中,经常需要高质量口译人员的协助。口译服务在大型会议、庭审和诊疗中也广泛使用。
小鱼翻译提供一流的口译服务,可满足各类需求。我们的专业团队经验丰富,能够适应各类工作环境并根据客户要求提供所需的口译服务。小鱼翻译精于各类口译模式,包括同声传译、交替传译、耳语口译和视译。
本地化与翻译有相似之处,因为本地化也涉及将源语言转换为适当的目标语言。但是,本地化的特殊之处在于,本地化要求对译文根据目标区域的文化、历史、风俗、习惯等进行细微调整,这也是本地化这一名词的由来。小鱼翻译的专家团队在本地化方面经验丰富,可确保您的网站、软件、应用程序或市场营销材料得到合理优化和调整,以满足目标受众的需求。
NAATI 是澳大利亚翻译口译认证权威机构 (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) 的简称,是澳大利亚的全国性机构,负责设定并监督翻译和口译行业的标准。专业级翻译(过去称为三级翻译)可翻译用于特定用途的文档,并用 NAATI 翻译专用章加以认证。
小鱼翻译提供 NAATI 三级翻译服务,可以将世界主要语言(如中文、西班牙语和法语等)和英语的互译。
添加字幕翻译是一种与新观众建立联系的方式,可以使您的视频为更广大大众接受,或者吸引到新的目标受众,字幕都是一种与新受众建立联系的方式。但是,字幕质量若不如人意,其风险和后果可能导致高昂的代价。
小鱼翻译的专家团队在字幕翻译方面拥有丰富的经验和必要的技术,同时我们实行严格的质量控制流程。
小鱼翻译是桌面出版服务 (DTP) 的专家,支持众多格式和语言。从协助您设计文档的布局到从头创建定制内容,我们的专家团队能为您提供一站式服务。我们还支持众多格式,包括 PDF、JPG 以及 Adobe Creative Suite 创建的文档(如 Indesign 的 INDD 格式、Photoshop 的 PSD 格式等)。