At Transfish, we know how difficult it can be to create a professional document in your native language. We also know how hard it can be to create this same document in multiple different languages. If your organisation isn’t equipped with the equipment or resources to complete these tasks, it can feel like it’s impossible to have bespoke content. That’s where we can help. Transfish excels at providing desktop publishing services (DTP) in many different formats and languages. From assisting you with the layout of a document to creating a bespoke guide from the ground up, our team of experts is there for you every step of the way. We can work with a variety of formats as well, including PDF and JPG, and Adobe Creative Suite documents.
At Transfish, our DTP begins with a customer inquiry. From there, a team will review your inquiry, finding out what work will need to be done and the resources it will take to complete your job. From there, we’ll send you a quote to review and accept or reject. If you accept our quote, we’ll send over a contract to sign and once it’s signed, we’ll get to working on your project. From there, we do whatever steps necessary to complete your project to the highest standard. Often, this includes translation, document layout, editing and proofreading, production, review and customer feedback. We make time for regular customer review at every step of the way, meaning you’ll be able to monitor the progress of your project and know exactly what’s going on.
Contact us today to learn more about our translation services or get a quote.